Сообщение о рождестве на немецком языке. Рождество в Германии, Lückentext тренажёр по немецкому языку (7 класс) на тему. Поздравления с Рождеством на немецком языке в прозе

Январь 8th, 2012 admin

Рождество Христово по-немецки Weihnachten (или Heiligerchrist) — это христианский праздник рождения Сына Божьего — Иисуса Христа, который отмечается 25 декабря. Со времён Реформации праздник начинается с Сочельника, который по-немецки называемого Heiligabend — «Святой вечер».

Рождество в Германии традиционно считаются праздниками семейными, все обряды и ритуалы которого,выполняются в каждом доме. Немецкому Рождеству предшествуют Адвенты, длящиеся четыре недели. За четыре недели до Рождества немецких семьях появляются рождественские венки из омелы с четырьмя свечами.
Каждая свеча соответствует одному из воскресений приближающегося Рождества. В первое воскресенье происходит зажжение первой свечи в рождественском венке из веток ели, цветов и ярких лент, а в последнее воскресенье горят все четыре свечи, как предвестник того, что Рождество уже на пороге.

Непременные атрибуты немецкого Рождества — вязаные или вышитые скатерти или салфеточки, расшитые ёлочками, колокольчиками и звёздами, символами Рождества не только в Германии, но и во многих других странах.

Немцы любят мастерить своими руками различные рождественские украшения ангелочков, фигурки людей и животных, и украшать ими свой дом, подсвеченный огнями разноцветных лампочек, мигающих сквозь цветные стёкла гирлянд. В Рождество в Германии свечи горят не только в рождественском венке – они горят повсюду, создавая особое праздничное настроение.

На входных дверях всех домов появляется зеленый веночек, приветствующий и благословляющий хозяев дома и гостей. Зелёный и красный цвет во всех Рождественских украшениях в Германии. Зеленый символ надежды на жизнь, надежды на то, что вслед за холодной зимой наступит тёплая весна, а красный – символ верности и крови Христа.

У древних германцев ель считалась священным деревом, в вечнозелёной хвое которого обитает дух леса, защитника природы.

Елка, как символ Рождества, появилась именно в Германии в конце 16-го века, в домах эльзасских бюргеров. Сначала ёлки украшали сладостями, яблоками и орехами. Свечи на ёлке стали зажигать с 1730 года. Сейчас Рождественскую ёлку в Германии устанавливают во всех городах, на площадях перед церквями, во дворах и украшают перед Рождеством фигурками святого семейства сияющими гирляндами с тысячью огоньками.

Ожидание Рождества детям Германии украшают милые забавные сладкие календари Адвента – маленькие шоколадные сюрпризы, рассчитанные на 24 дня, они продаются на рождественских рынках и в магазинах. Иногда сами родители, проявляют фантазию, оформляя календарь Адвента в виде мешочков со сладостями или ангелочков. Для взрослых календари Адвента создаются с цитатами из Библии, репродукциями картин, стихами, шутками.

Продаются календари Адвента и для домашних питомцев — собак и кошек – 24 мешочка с кормом.

Сказочные символы Рождества в Германии — Щелкунчик и фрау Холле или госпожа Метелица. Матушка Хульда (фрау Холле) является персонажем немецких сказок, собранных братьями Гримм и впервые опубликованная в 1812 году. Матушка Холле — Метелица выбивает свою перину и идёт снег. Фрау Хольда или Госпожа Метелица — богиня прялки, возрождения и домашнего очага

В первое утро Рождества все жители Германии в церкви, а в городах тихо и пусто. Возвратившись из церкви после рождественской службы немецкая семья усаживается за праздничный рождественский стол, традиционное украшение которого гусь с яблоками и капустой.

Во всех городах и деревнях Германии открываются рождественские ярмарки, на которых продаются
рождественские сувениры и украшения. На ярмарках всегда звучит музыка, кружатся карусели, устраиваются рождественские концерты и спектакли.

Один из крупнейших рождественских базаров открывается в конце ноября во Франкфурте и длится до 20-х числах декабря.

На ярмарку во Франкфурте ежедневно приходят около трех миллионов гостей. Рождественский базар в Мюнхене столице Баварии начинается 1 ноября и длится до 20-х чисел ноября. Дрезденский Рождественский базар имеет запах и вкус специального кекса – штолен. В 1560 году дрезденские пекари преподнесли королю в подарок огромный кекс, который смогли поднять только 16 человек!

24 декабря., когда наступил Сочельник и остались позади все хлопоты, связанные с подготовкой к празднованию Рождества. Культурный центр немцев «Людвигсбург», отметил этот красивый и радостный праздник, все окунулись в атмосферу Рождества.

Художественный руководитель Культурного центра немцев Евпатории Ирина Геннадьевна Бернард и преподаватель немецкого языка Манова Наталья Николаевна подготовили с детьми культурную программу. Ребята продемонстрировали прекрасные знания немецкого языка, выступив в весёлом театрализованном новогоднем представлении с участием Снегурочки (Маша Хирс) и Weihnachtsman— деда Мороза (В. Перевозчиков). На немецком языке дети разыграли сценки из сказок «Красная шапочка» и «Белоснежка», звучало много стихов и популярных немецких рождественских песен, таких как «Тихая ночь», которую перевели на 300 языков мира и почти каждый народ считает её своей Рождественской песней.

Игрой на фортепиано порадовали зрителей Аня и Никита Тимошенко и Миша Чакалов. В Рождественских зажигательных танцах и играх участвовали все гости праздника, а самые активные участники получили «рождественские» деньги от деда Мороза. Сувениры и сладкие подарки от Деда Мороза получили все ребята.

WEIHNACHTEN IN DEUTSCHLAND

Weihnachten ist eine besondere Zeit in 1___________. Es2_____ ein hohes religiöses Fest, der Tag der Geburt Christi. Es ist auch das3_________ Familienfest. In Europa wird es in der Nacht vom 24. zum 25. Dezember4___________.
Die Vorbereitungszeit, die vier Wochen vor Weihnachten anfängt, heißt die5___________. Ende November werden alle Schaufenster der Warenhäuser mit Adventskränzen, Tannenbäumen und Weihnachtskrippen 6_____________. Die Straßen7__________ mit Lichterketten geschmückt. In großen und kleinen Städten finden8_____________ statt. Dort kann man Weihnachtspyramiden, Christbaumschmuck und verschiedene Geschenke zu Weihnachten kaufen. Leise erklingt festliche Weihnachtsmusik. Es riecht nach Vanille und Glühwein. Überall herrscht eine zauberhafte Atmosphäre der Erwartung des Festes.
Am ersten Adventssonntag kommt in jeder Familie ein Adventskranz auf den Tisch und die erste Adventskerze wird angezündet. Viele Frauen9__________ zu dieser Zeit Weihnachtsplätzchen.
__________________________________________________ A)beliebtesteB)gefeiertC)AdventszeitD)dekoriert E)backen F)istG)Deutschland H) werden I) Weihnachtsmärkte

Der Weihnachtsmann

Es1______ für jedes Kind einen Adventskalender, mit 24 Türchen, gefüllt mit2__________. Jeden Tag3________ man eine aufmachen. Warum 24? Weil in Deutschland der Weihnachtsmann schon am4_______ des 24. Dezembers kommt! Das besondere in Deutschland ist, dass der Weihnachtsmann zu den Kindern nach Hause kommt und mit ihnen5__________. Die Kinder müssen ein Gedicht aufsagen oder ein Lied für den Weihnachtsmann6___________. Dann bekommen sie ihre Geschenke. Am 25. Dezember besucht man7____________ die und es gibt ein großes Essen.

Weihnachtsgeschenke

Das sind Geschenke , die traditionell anlässlich des Weihnachtsfestes im Freundes- und Familienkreis verteilt werden.

Die Tradition, sich an Weihnachten zu beschenken, lässt sich bis ins 13.8__________ zurückverfolgen. Heute haben sich für die Übergabe der Weihnachtsgeschenke in verschiedenen9__________ und Regionen unterschiedliche Bräuche herausgebildet.

__________________________________________

A)gibt B)Abend C)darf D)Süßigkeiten E)spricht F)singen G)Ländern H)Jahrhundert I)Familie

Nikolaus


Der heilige Nikolaus1________im 4. Jahrhundert in Myra, in der heutigen_2________. Im 6. Jahrhundert begann die Verehrung des heiligen Nikolaus in der griechischen Kirche, im 8. Jahrhundert breitete sich diese in Mittel- und3_____________ aus.

Am Abend des 5.12. oder am Abend des Nikolaustages stellen die Kinder ihre frischgeputzten 4________ vor die Tür und warten darauf, dass der Nikolaus sie mit Süßigkeiten, Früchten und Nüssen füllt. Erwachsene beschenken sich an diesem Tag manchmal mit einem Schokoladen-Nikolaus.

Nikolaus-Begleiter

Beim Einkehrbrauch5 ________ der heilige Nikolaus meist vom Knecht Ruprecht begleitet. Dieser hat ein geschwärztes 6 ____________, zerrissene und schmutzige 7__________am Leib, ist in Ketten gelegt und hat Rute sowie Sack dabei. Er 8_______den gezähmten Teufel dar, der das Böse repräsentiert, sich aber fest in der Gewalt des 9________, des Heiligen Nikolaus, befindet.

______________________________________________

A)Türkei B) lebte C) Südeuropa D) stellt E)Stiefel F)Gesicht G)wird H)Kleidung I)Guten

Weihnachtsmärkte

Der Weihnachtsmarkt 1__________mit der Adventszeit und dauert bis zum Mittag des 24. Dezember. Die Stände sind mit 2_________ und Lichtern geschmückt, in der Mitte befindet sich ein großer, mit Kerzen geschmückter 3_____________, unter dem sich die Krippe mit der heiligen Familie befindet, über dem Marktplatz 4_______________ Weihnachtsmusik.

Ein traditioneller Christkindlmarkt zeichnet sich durch Stände mit Christbaumschmuck, Krippenfiguren, Tee, Keramikwaren, Kerzen und Weihnachtsspezialitäten wie 5________und Früchtebrot aus.

Leider gleichen heute viele Weihnachtsmärkte eher einem Rummel als einem vorweihnachtlichen Markt. Deshalb entstanden in letzter Zeit immer häufiger „alternative“ Märkte, die wieder alte 6______anbieten.

Kulinarisch7_______ entweder eine rote, dicke Wurst oder Schweinsbratwürstl (zwei dünne Würste) mit Senf im Brötchen gegessen. Dazu ein Becher Glühwein (heißer Rotwein mit Gewürzen) oder Punsch8_________. Zum Abschluss gibt es dann noch etwas9___________.

A)Tannenzweigen B)Weihnachtsbaum C)beginnt D)erklingt E)Stollen F) Handwerkskunst G)wird H)Süßes I)getrunken

Die vierwöchige Adventszeit

Bereits im 6. 1________wurde in Rom die Adventszeit gefeiert.

Heute 2__________die Adventszeit die hektischste Zeit im Jahr: Geschenke 3__________, Plätzchen4_________, Wohnung5__________, Weihnachtskarten6____________, Weihnachtsfeiern, Weihnachtsessen vorbereiten und vieles mehr.
Adventskranz
Der 7___________ist einer der wichtigsten Bestandteile der Adventszeit. Meist wird er aus Tannenzweigen gebunden, mit Weihnachtsschmuck und vier Kerzen dekoriert. An jedem 8________im Advent wird eine Kerze angezündet als Symbol dafür, dass das Licht, das Zeichen des Lebens, zunimmt, trotz der Dunkelheit.

Adventskalender


Am 9___________Dezember erhalten die Kinder einen Weihnachtskalender mit 24 Türchen, hinter denen sich Bilder oder Schokolade verbirgt. Die 24 Türchen des Kalenders markieren die Tage bis zum Heiligabend.


von Jens-Robert Schulz

Das wichtigste Fest der Deutschen ist zweifellos Weihnachten im Dezember. Vor Weihnachten jedoch bereiten sich die Menschen mit kleineren Feierlichkeiten langfristig auf diesen Höhepunkt vor. Der Advent leitet die festliche Zeit ein. Die Adventszeit beginnt am vierten Sonntag vor Weihnachten. Das ist dann der erste Advent.

Die Menschen begehen den ersten Advent und die folgenden im kleinen Familienkreise. Sie beginnen ihre Wohnungen zu schmücken und stellen einen Weihnachtsbaum auf. Das kann eine Tanne oder eine Kiefer oder eine Fichte sein. Aber immer ist es ein Nadelbaum. Manche Leute stellen auch ein Gesteck aus Zweigen von Nadelbäumen auf den Tisch oder einen Lichterbogen ins Fenster. Zu einem Gesteck gehören meistens vier Kerzen. Am ersten Advent wird eine Kerze angezündet und an jedem folgenden Adventssonntag eine weitere.

Auch die Kinder haben ihre Freude im Advent. Sie bekommen einen Kalender mit kleinen Fenstern (Fächern). Hinter diesen Fenstern verbergen sich hübsche kleine Bilder, heutzutage meistens jedoch kleine Geschenke. Das sind oft Süßigkeiten aus Schokolade. An jedem Tag im Advent dürfen die Kinder morgens ein Fenster (Fach) öffnen und sich am Inhalt erfreuen. Natürlich sind alle Kinder gespannt auf die versteckten Geschenke. Sie entwickeln raffinierte Methoden, wie sie schon vorher erfahren können, was sich in den Fächern verbirgt. Wer nicht warten kann, tauscht manchmal sogar die besonders leckeren Geschenke gegen die weniger leckeren. Naja, es sind eben Kinder!

Перевод текста Сафроновой И.Н.

Самым важным праздником для немцев, несомненно, является Рождество в декабре. Однако, ещё до Рождества люди, устраивая маленькие торжества, долго готовятся к главному празднику. С Адвента начинается весь праздничный период. А время Адвента начинается в четвертое воскресенье перед Рождеством. Оно называется первым Адвентом.

Люди празднуют первый Адвент и все последующие в тесном семейном кругу. Они начинают украшать свои дома и устанавливают рождественскую ёлку. Это может быть и ель, и сосна, и пихта. Но это всегда хвойное дерево. Некоторые люди также ставят букет из ветвей хвойных деревьев на столе или подсвечник в окне. В нём обычно четыре свечи. В первый Адвент поджигается одна свеча, а в каждое последующее воскресенье Адвента добавляется последующая.

Wiehnachtsbaum / Рождественское дерево

У детей также имеются свои радости во время Адвента. Они получают календарь с маленькими оконцами. За этими оконцами прячутся маленькие симпатичные картинки, а сейчас чаще небольшие подарки. Часто это бывают шоколадные конфеты. В каждый день Адвента дети могут утром открывать одно оконце и наслаждаться его содержимым. Конечно, всем детям любопытно, что за подарки скрыты за оконцами. Они разрабатывают сложные методы, чтобы заранее смочь узнать, что скрыто за оконцами. Те, кто не может дождаться, иногда даже обменивают особо вкусные подарки на менее вкусные. Ну ведь они же просто дети!

Weihnachten / Рождество

http://www.cafe-deutsch.de/sitten-und-braeuche/H%F6rbox/Braeuche-Advent.wma

von Jens-Robert Schulz

Weihnachten ist der wichtigste Feiertag der Deutschen und gilt als das Fest der Familie. Den «Heiligen Abend» am 24. Dezember verbringt meistens jede Familie im kleinen Kreise bei sich zu Hause. Die Wohnung ist auf verschiedene Weise geschmückt. Ein Lichterbogen im Fenster, eine Pyramide, ein Nussknacker, ein Nadelgesteck können das sein, egal — aber immer gehört ein Weihnachtsbaum dazu! Man stellt ihn oft schon Wochen vorher auf und entfernt ihn erst nach Silvester.

Lichterbogen / Подсвечник в виде дуги

Zu Weihnachten bekommen die Kinder die meisten Geschenke und deshalb warten sie voller Ungeduld darauf. In manchen Familien legt man die Geschenke am späten Nachmittag unter den Weihnachtsbaum;

Geschenke / Подарки

in anderen Familien verkleidet sich ein Verwandter oder Bekannter als Weihnachtsmann und bringt sie den Kindern. Sie müssen dafür aber etwas tun: ein Gedicht aufsagen oder ein Lied singen. Ein unartiges Kind kann auch mit einer Rute einen «Klaps» auf den Hintern bekommen — aber unartige Kinder gibt es zu Weihnachten eigentlich gar nicht!

Nussknacker / Щелкунчик

Am ersten und zweiten Weihnachtstag, dem 25. und 26. Dezember, besuchen die Deutschen ihre Verwandten in Nah und Fern. Die Kinder können sich freuen, denn nun bekommen sie meist noch einmal Geschenke. Sie haben in der Weihnachtszeit Ferien. Wenn sie Glück haben und es geschneit hat, können sie den Winter so richtig genießen: rodeln, Ski fahren, Schlittschuh laufen, einen Schneemann bauen oder eine Schneeballschlacht machen. Solche «weißen Weihnachten» wünschen sich viele Leute, weil Weihnachten in einer verschneiten Winterlandschaft einfach viel romantischer wirkt. (Nur Autofahrer denken darüber vermutlich ein wenig anders?!)

Перевод текста (Сафроновой И.Н.)

Рождество является самым важным праздником для немцев и считается семейным праздником. Сочельник 24 декабря, как правило, каждая семья проводит в узком кругу у себя дома. Квартира бывает оформлена по-разному. Украшением может быть дугообразный светильник в окне, вращающаяся пирамида, щелкунчик, хвойный букет – это не важно, но к убранству дома всегда принадлежит ёлка! Её часто устанавливают заранее за недели до праздника и убирают после Нового года.

Weihnachtspyramide / Рождественская пирамида

Большинство подарков дети получают на Рождество, и поэтому они с нетерпением его ждут. В некоторых семьях подарки в конце дня кладут под елку; в других семьях родственники или друзья одеваются как Рождественский дед и приносят их детям. Дети должны, правда, что-либо сделать для получения подарка: прочитать стихотворение или спеть песню. Непослушный ребенок может также получить плёткой «шлепок» по попе — но правда непослушных детей на Рождество не бывает!

Weihnachtsmann / Рождественский дед

В первый и во второй день Рождества, 25 и 26 декабря, немцы навещают своих ближних и дальних родственников. Дети могут радоваться, потому что они снова, как правило, получают подарки. У них рождественские каникулы. Если им повезет, и пойдёт снег, они действительно смогут насладиться зимой: катание на санях, катание на лыжах, катание на коньках, строительство снеговика или игра в снежки. Такое «Белое Рождество» желают себе многие люди, потому что Рождество со снежным зимнем пейзажем просто имеет более романтичный эффект. (Только водители, наверное, думают об этом немного по-другому?)

Silvester / Сильвестр (Новый год)

Audiodatei mit dem Text / Аудиофайл с текстом http://www.cafe-deutsch.de/sitten-und-braeuche/H%F6rbox/Braeuche-Silvester.wma

von Jens-Robert Schulz

Silvester ist ein fröhliches Fest am 31. Dezember. Es ist vor allem ein Fest der Erwachsenen. Sie feiern das Ende des alten und den Beginn des neuen Jahres. Anders als zu Weihnachten — dem Fest der Familie — treffen sich zu Silvester Freunde und feiern zusammen. Das Fest beginnt normalerweise am Abend und endet nach Mitternacht. Manchmal dauert es auch bis in die frühen Morgenstunden des 1. Januars. Geschenke aber gibt es normalerweise nicht.

Feste zum Jahreswechsel gab es eigentlich immer schon. Die Kirche gab diesen alten heidnischen Festen neue christliche Bedeutungen. Der 31. Dezember hat seinen Namen von Papst Silvester I. Er war von 314 bis 335 das Oberhaupt der christlichen Kirche. Dieser Papst bekehrte den römischen Kaiser Konstantin den Großen zum Christentum. Der wiederum machte es zur Staatsreligion und es verbreitete sich im ganzen Römischen Reich. Im Jahre 354 feierte man zum ersten Mal «Silvester».

Viele Familien feiern den Silvesterabend mit ihren Freunden zu Hause, besuchen eine Silvesterfeier, einen Silvesterball oder ein Restaurant. Kinder treffen sich in den Abendstunden auf der Straße und ziehen umher. Es macht ihnen Spaß, sich gegenseitig oder andere Leute mit «Knallern» zu erschrecken. Wer jedoch einen Hund hat, der geht zu Silvester ungern nach draußen. Der kleine Kerl möchte sich nämlich vor dem Lärm und dem Krach am liebsten in einer dunklen Ecke verstecken und zittert am ganzen Leib. Hunde hören bekanntlich achtmal besser als Menschen.

Den Höhepunkt des Silvesterfestes bildet das Feuerwerk. Es beginnt um zwölf Uhr Mitternacht und verjagt symbolisch die Geister des alten Jahres. Die Menschen stoßen mit einem Glas Sekt an; wünschen sich alles Gute für das neue Jahr; betrachten oder beteiligen sich am Feuerwerk und telefonieren mit ihren Verwandten und Freunden, die andernorts feiern.

Sekt / Шампанское

Перевод текста Сафроновой И.Н.

Новый год это веселый праздник 31 декабря. Это, прежде всего, праздник для взрослых. Они празднуют конец старого и начало нового года. В отличие от Рождества — семейного праздника – на Новый год встречаются с друзьями и вместе празднуют. Празднование обычно начинается вечером и заканчивается после полуночи. Иногда празднование длится до раннего утра 1 января. Обычно подарки в этот день не дарятся.

Праздники по поводу смены года были всегда. Церковь придала этим старым языческим праздникам новое христианское значение. 31-ое декабря получило свое название от Папы Сильвестра I. Он был с 314 по 335 года главой христианской церкви. Этот Папа обратил римского императора Константина Великого в христианство. Который в свою очередь сделал христианство государственной религией, и это распространилось по всей Римской империи. В 354 году в первый раз отмечался «Новый Год» – «Сильвестр».

Многие семьи празднуют Новый год со своими друзьями дома, посещают праздники, новогодние балы или ресторан. Дети встретятся в вечерние часы где – то на улице и прогуливаются по округе. Им нравится, пугать друг друга или других людей хлопушками. Те же, кто имеет собаку, не любят выходить на улицу в Новый год. Маленький пёсик предпочитает на самом деле скрыться от шума и гама в каком — нибудь темном углу и дрожит всем телом. Собаки, как известно, слышат в восемь раз лучше, чем люди.

Изюминкой празднования Сильвестра является фейерверк. Он начинается в 12 часов по полночи и символически изгоняет духов старого года. Люди чокаются бокалом шампанского, желают друг другу всего наилучшего в новом году, наблюдают или принимают участие сами в фейерверках и звонят своим родственникам и друзьям, отмечающим праздник где-то в других местах.

Сегодня мы публикуем Поздравления с Рождеством на немецком языке с переводом на русский. Это и красивые открытки и текстовые поздравления, которые мы нашли на популярных немецких сайтах.
Рождество — праздник любви. Конечно, в эти созерцательные дни вы наверняка захотите пожелать своей семье и друзьям счастливого Рождества и рассказать им как сильно вы их любите. Нет ничего проще, чем отправить по Whatsapp или на Facebook рождественскую открытку с душевным поздравлением. Ну, а мы постарались собрать для вас лучшие рождественские поздравления на немецком языке с переводом на русский в стихах и в прозе.

Tannen, Lametta, Kugeln und Lichter,
Bratapfelduft und frohe Gesichter,
Freude am Schenken, das Herz wird weit,
Ich wünsche Dir: Eine fröhliche Weihnachtszeit!

Перевод:
Елки, мишура, шары и огни,
ароматный воздух и радостные лица,
радость дарения, сердце далеко,
я желаю тебе: счастливого Рождества!

Wieder mal ist es soweit.
Nun kommt des Jahres schönste Zeit!
Mit Weihnachtsmarkt und Tannenbaum
Und Nadelduft in jedem Raum.
Ich wünsch ein Fest Euch mit viel Zeit
Mit Frohsinn und Zufriedenheit.

Перевод:
Снова пришло это время.
Наступает самое прекрасное время года!
С рождественской ярмаркой и елкой
и ароматом хвои в каждой комнате.
Я желаю вам длинной вечеринки
С радостью и удовлетворением.

Weihnachtliche Grüße von mir für dich
kuschlige Stunden mit Kerzenlicht.
Glühwein und auch Plätzchenduft

Перевод:
Рождественские поздравления от меня для вас:
приятных вам часов при свечах.
Глинтвейн с ароматом печенья.
Рождество в воздухе.

Wir wünschen euch:
Besinnliche Lieder, manch´ liebes Wort,
Tiefe Sehnsucht, ein trauter Ort.
Gedanken, die voll Liebe klingen
und in allen Herzen schwingen.
Der Geist der Weihnacht liegt in der Luft
mit seinem zarten, lieblichen Duft.
Wir wünschen Euch zur Weihnachtszeit
Ruhe, Liebe und Fröhlichkeit!

Перевод:
Желаем вам:
созерцательных песен, много дорогих слов,
умиротворения и комфорта.
Мысли, которые звучат как любовь
и резонируют во всех сердцах.
Дух Рождества витает в воздухе
с его тонким ароматом.
Мы желаем вам
мира, любви и счастья на Рождество!

«Fröhliche Weihnacht überall!»
Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Weihnachtston, Weihnachtsbaum,
Weihnachtsduft in jedem Raum!
Viele liebe Grüße zu Weihnachten
und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Перевод:
«Рождество Христово повсюду!»
Окрашен воздух радостными звуками.
Звон Рождества, Рождественских ёлок,
Аромат Рождества в каждом уголке!
Веселого Рождества
и счастливого Нового года!

Will das Glück nach seinem Sinn
Dir was Gutes schenken,
Sage Dank und nimm es hin
Ohne viel Bedenken.

Jede Gabe sei begrüßt,
Doch vor allen Dingen:
Das, worum du dich bemühst,
Möge dir gelingen.

Перевод:
По своим законам счастье
Принесет тебе успех.
Ты ему скажи спасибо
И ни в чем не сомневайся.

Будет в радость каждый дар,
Но прежде всего,
Пусть сбудется то,
К чему ты всегда так стремился.

Am Himmel leuchten hell die Sterne,
Glocken läuten in der Ferne.
Die Herzen werden weich und weit,
denn es ist wieder Weihnachtszeit!
In der Küche brutzeln Braten,
die Kleinen können’s kaum erwarten,
die Geschenke auszupacken.
Die Bratäpfel im Ofen knacken.
Voller Duft und Heimlichkeit,
wünsch’ ich euch diese Weihnachtszeit!

Перевод:
Звезды на небе яркие,
на расстоянии звенят колокольчики.
Сердца будут мягкими и широкими,
потому что это снова Рождество!
На кухне жарят жаркое,
малышам не терпится
распаковать подарки.
Взломать запеченные яблоки в духовке.
Полного аромата и хитрости,
я желаю вам приятных каникул!

Weihnachten – das Fest der “LIEBE” ist da!
Dazu wünschen wir Euch
Liebe zu euch selbst,
Liebe zu allem, was IST:
Gesegnete Weihnachten
und ein glückliches neues Jahr wünschen!

Перевод:
Рождество — праздник «ЛЮБОВЬ» уже здесь!
Для этого мы желаем вам
любви к себе,
любви ко всему, что ЕСТЬ: желаем вам
счастливого Рождества
и счастливого Нового года!

Weihnachtszeit –
Zeit, innezuhalten und das vergangene Jahr
mit all seinen Höhen und Tiefen Revue passieren zu lassen.
Weihnachtszeit –
Zeit, um all das Alte loszulassen
und dem neuen Jahr mit Hoffnung und Freude entgegenzutreten.
Weihnachtszeit –
Zeit für meine besten Wünsche für Euch:
Frohsinn, Besinnlichkeit, Ruhe und Herzlichkeit!
Einen lieben Weihnachtsgruß sendet Euch.

Перевод:
Рождество —
время, чтобы сделать паузу и
пересмотреть прошедший год со всеми его взлетами и падениями.
Рождество —
время отпустить все старое
и встретить новый год с надеждой и радостью.
Рождество —
время для моих наилучших пожеланий:
бодрости, созерцания, мира и тепла!

Weihnacht, die Zeit der Besinnlichkeit
Ein Fest voller wohliger Geborgenheit
Beim Duft von Tannen und Kerzen
Wünsche Ich von ganzen Herzen
Ein frohes Fest und viele Gaben
Sowie Zeit für Wichtiges zu haben.

Перевод:
Рождество, время созерцания
Праздник, полный утешительного комфорта
С ароматом елей и свечей,
я от всего сердца желаю
веселого праздника и множества подарков,
а также времени для действительно важных вещей.

Поздравления с Рождеством на немецком языке в прозе с переводом

Liebe Grüße und die besten Wünsche für frohe Weihnachtstage!

С любовью и наилучшими пожеланиями веселого Рождества!

Fröhliche Weihnachten und viele liebe Grüße für die ganze Familie!

С Рождеством Христовым и наилучшие пожелания для всей семьи!

Fröhliche Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Viele liebe Grüße.

С Рождеством и Новым Годом! Всего наилучшего!

Ich wünsche Dir und Deiner Familie eine zauberhafte Weihnachtszeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr.

Желаю тебе и твоей семье волшебного Рождества и счастливого Нового года.

Frohe Weihnachten, Zufriedenheit, Gesundheit, Frieden, Glück, Liebe, Erfolg!

Весёлого Рождества, удовлетворения, здоровья, мира, счастья, любви и успеха!

Weihnachten, das Fest der Liebe steht vor der Tür.
Hierzu wünsche ich Euch viel Freude, Ruhe und Herzlichkeit.

Рождество, такой праздник, когда любовь стоит на пороге. В этот праздник желаю вам много Радости, Душевности и Спокойствия.

Ich wünsche Dir und Deiner ganzen Familie eine schöne und besinnliche Weihnachtszeit. Möge dieses Weihnachtsfest uns allen Frieden und Glück bringen. Liebe Grüße!

Желаю тебе и всей твоей семье прекрасного и спокойного Рождества! Пусть это Рождество принесет нам всем мир и счастье. Всего хорошего!

Wir wünschen Ihnen und Ihren Lieben ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest, alles Gute im neuen Jahr, Gesundheit, Glück, Erfolg und Zufriedenheit.

Мы желаем Вам и Вашим любимым радостного и благодатного Рождества Христова и всего самого лучшего в Новом году, здоровья, счастья, успехов и удовлетворённости.

Ich sende Dir ganz liebe Grüße zu Weihnachten und wünsche Dir und Deiner Familie eine schöne Weihnachtszeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Stimmungsvolle und erholsame Weihnachtsfeiertage mit gemütlichen Abenden im Kerzenschein!

Поздравляю с рождественскими праздниками и желаю Вам и Вашей семье веселого Рождества и счастливого Нового года. Хорошего настроения и отдыха в рождественские праздники с уютными вечерами при свечах!

Möge die Liebe, die Hoffnung und der Friede der Weihnachtszeit euch jetzt und im neuen Jahr begleiten.
Herzliche Weihnachtsgrüße von ….

Пусть любовь, надежда и мир рождественского сезона будут сопровождать вас сейчас и в новом году.
Поздравления с Рождеством от (имя).

Weihnachtszeit – Zeit für die besten Wünsche:
Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr.

Рождество — время для наилучших пожеланий:
счастливого Рождества и счастливого нового года.

Wir wünschen Euch frohe Festtage im Kreise Eurer Lieben! Frohe Weihnachten, Zufriedenheit, Gesundheit, Frieden, Glück, Liebe, Erfolg! Herzliche Grüße, …..!

Мы желаем вам радостных праздников в кругу ваших родных! Весёлого Рождества, удовлетворения, здоровья, мира, счастья, любви и успеха! С сердечным приветом, (имя)!

Die Weihnachtsnacht rückt näher nun, so bleibt mir nur noch eins zu tun: Dir zu wünschen eine wundervolle Zeit, mit tollen Momenten und ohne Streit! Frohe Weihachten!

Рождество уже все ближе и ближе, поэтому мне остается лишь одно: пожелать тебе прекрасного времени, потрясающих моментов и никаких ссор! Счастливого Рождества!

Die Adventszeit naht und mit ihr die festliche Stimmung.
Frohe Weihnacht und ein erfolgreiches neues Jahr wünsche ich Euch allen!
Möge nicht nur Schnee, sondern auch Glück für Euch vom Himmel fallen.

Приближается Адвент, а вместе с ним и праздничное настроение.
Желаю всем вам счастливого Рождества и счастливого Нового года!
Пусть с неба выпадет не только снег, но и удача.

Ich wünsche Euch frohe Weihnachten im Kreise der Familie und mit allen Zutaten für ein gelungenes Fest: Frieden, Freude, Liebe, Kerzenschein, leckerem Essen, und auch ein paar Geschenken.
Herzliche Grüße ……

Я желаю вам счастливого Рождества в кругу семьи со всем необходимым для успешного праздника: миром, радостью, любовью, свечами, вкусной едой и подарками.
С сердечным приветом, (имя)

Hallo mein Schatz,
Diese ganz besondere Weihnachtskarte ist nur für Dich!
Ich wünsche Dir fröhliche Weihnachten und sende Dir einen großen Kuss!

Привет моё сокровище,
Эта необычная рождественская открытка только для тебя!
Я желаю тебе веселого Рождества и шлю тебе большой поцелуй!

Короткие рождественские поздравления на немецком (катрен)

Ich wünsche euch zur Weihnachtszeit
Gesundheit, Glück, Zufriedenheit
Und hoffe dann, dass es so bleibt
Allezeit!

Желаю вам под Рождество
Здоровья, счастья вдоволь,
С надеждой, что они ещё
Пребудут с вами долго!

O Weihnacht! Weihnacht! Höchste Feier!
Wir fassen ihre Wonne nicht.
Sie hüllt in ihre heil’gen Schleier
das seligste Geheimnis dicht.

О Рождество! Рождество! Великий праздник!
Мы не верим в их блаженство.
Она окутывает их покрывалос спасения
самый счастливый секрет.

Kerzenschein und Christlaterne
leuchten hell die Weihnacht’ ein.
Glocken läuten nah und ferne,
Friede soll auf Erden sein.

Свечи и рождественские фонари
ярко освещают Рождество.
Колокола звонят близко и далеко,
мир будет на земле.

Fichten, Lametta, Kugeln und Lichter,
Bratäpfelduft und frohe Gesichter,
Freude am Schenken — das Herz wird so weit.
Ich wünsch allen: Eine fröhliche Weihnachtszeit!

Ели, мишура, елочные шары и огни,
запах печеных яблок и счастливых лиц,
удовольствие дарить подарки — на сердце радость.
Я желаю всем: Счастливого Рождества!

Dein Herz erfülle ganz
der Weihnacht heller Lichterglanz.
Dir sei Gesundheit auch und Frieden
zu diesem tollen Fest beschieden.

Наполни свое сердце
ярким светом Рождества.
Здоровье вам и мир
дарован этому великому празднику.

Zeit für Liebe und Gefühl,
heute bleibt´s nur draußen kühl.
Kerzenschein und Plätzchenduft —
Weihnachten liegt in der Luft.

Время любви и чувств,
на улице холод, а в доме тепло,
свечи и аромат печенья —
Рождество в воздухе.

Es wird Weihnacht einmal wieder,
Zeit für Gaben und die Lieder,
ich wünsche Dir ein Frohes Fest,
das keine Wünsche offen lässt.

Снова будет рождество
Время подарков и песен,
Я желаю тебе счастливого праздника,
в который исполнятся все желания!

Ein Weihnachtsfest mit Gottes Segen,
möge er an Eurer Seite stehen –
und auch im nächsten Jahr auf allen Wegen
Euch begleiten und immer mit Euch gehen!

В Рождество Божье благословение
может встать рядом с вами —
и в следующем году всеми силами
сопровождать вас и всегда идти с вами!

Ich wünsche Euch zu den Weihnachtstagen
Besinnlichkeit und Wohlbehagen
und möge auch das neue Jahr
erfolgreich sein, wie’ s alte war!

Желаю вам счастливого Рождества
и хорошего настроения,
и пусть новый год будет таким же
успешным, каким был!

Ich wünsche Dir zur Weihnachtszeit
ein Herz voll Glück und Heiterkeit.
Dass alle Sorgen vergessen scheinen
und die Menschen sich glückselig vereinen.

Желаю вам в это Рождество
сердечного счастья и веселья.
Что все заботы казались забытыми
и все люди счастливо объединяются.

Wir wollen Euch wünschen zum Heiligen Feste
vom Schönen das Schönste, vom Guten das Beste!
Frohe Weihnachten

Мы хотим пожелать вам святого праздника
прекрасного, самого прекрасного, лучшего из лучших!
Счастливого Рождества!

10 коротких фраз для поздравления с Рождеством на немецком языке

Herzliche Weihnachtsgrüße!
Сердечные поздравления с Рождеством!

Ein besinnliches und gesegnetes Weihnachtsfest!
Спокойного и благословенного Рождества!

Frohe Weihnachten und viel Glück im Neuen Jahr!
Веселого Рождества и много счастья в Новом году!

Мы привели здесь самые распространенные поздравления с Рождеством Христовым на немецком языке. Возможно вы заходите сами собрать поздравления, используя отдельные фразы или предложения, взятые из этих поздравлений. В этом случае начинать поздравления нужно словами: «Ich sende», что значит дословно «Поздравляю».

Рождество для немцев - это самый большой и важный праздник в году на который традиционно собирается вся семья. Подготовка к Рождеству (Vorweihnachtszeit) начинается с первого воскресенья декабря, этот день называется Адвент (Advent). Подробнее об этом .

Сам праздник Рождества Христова немцы предпочитают отмечать в уютной домашней обстановке при свечах. Даже следующий за ним Новый Год не имеет такого важного значения, это уже просто повод немного расслабиться и повеселиться перед трудами праведными в наступающем году.

В преддверии Рождества и Нового Года мы подготовили для Вас небольшой подарок, если хотите, говорящую праздничную открытку. На ней Вы увидите и послушаете названия праздничных символов и атрибутов на немецком языке.

Для того чтобы не путаться с родом в немецком языке запоминайте слово вместе с артиклем.

Щелкайте по словам на картинке и слушайте их произношение по-немецки.
В Вашем браузере должен быть включен Javascript.

Последние материалы раздела:

Сценарий семейного праздника
Сценарий семейного праздника "15 мая - день семьи!

Цель: обогатить представления детей о празднике День семьи, о значении семьи в жизни каждого человека. Задачи: развивать умение выполнять...

Монохромная вышивка крестом схемы новые: самое интересное бесплатно, скачать без регистрации, пара и ребенок
Монохромная вышивка крестом схемы новые: самое интересное бесплатно, скачать без регистрации, пара и ребенок

У монохромной вышивки особое очарование. Она минималистична и глубока одновременно, замечательно впишется в любой интерьер современного стиля,...

Как плести из резинок на станке – фото, видео, схемы
Как плести из резинок на станке – фото, видео, схемы

Плетение из резинок на станке — это увлекательное занятие. С помощью мини станочка можно сделать красивый пенал, колпачок на карандаш, куклы,...